Let's calm down, try to figure this thing out together.
Calmiamoci. Cerchiamo di risolvere la situazione.
What do you say we go out together?
Che ne dici di levare le tende insieme a me?
You're starting your lives out together.
State iniziando la vostra vita assieme.
Whatever it is, we'll figure it out together.
Qualunque cosa sia, la affronteremo insieme.
No, I know we can figure this out together.
No, so che insieme lo risolveremo.
Elisa and I went out together when we were kids.
Io e Elisa siamo stati fidanzati ma eravamo dei ragazzini.
We will figure this out together.
Ne verremo a capo, - insieme.
All the different communities, they can figure it out together, how to keep going together.
Tutte le varie comunità... possono decidere insieme come andare avanti insieme.
We were out together the whole night, Alex!
Siamo stati insieme tutta la notte, Alex!
So after that, did they go out together?
Quindi, dopo questo, sono usciti insieme? Ha visto se lo seguiva?
I'll move in here tomorrow... and we'll work it out together.
Domani verrò a vivere qui e ci lavoreremo su insieme.
Help me execute my plan, and we'll take her out together.
Aiutami ad eseguire il mio piano, e la porteremo fuori da li' insieme.
I'll help you, and we'll figure this out together, ok?
Ti aiuterò io. Riusciremo a venirne a capo. Insieme.
I just hoped we could figure it out together.
Speravo solo che potessimo... - Trovare una soluzione, insieme.
I'll just point the camera in your direction, and we'll figure it out together.
Un bel primo piano su di te e la risolviamo insieme.
No, but he said you were going out together tonight.
No, ma ha detto che sareste usciti insieme stasera.
We figured it all out together.
Siamo riusciti a trovare una soluzione tutti insieme.
Maybe we could hang out together just you and me next time.
Forse potremmo uscire insieme solo tu ed io, la prossima volta.
Now, you're to hold this position until they arrive, and then everybody pulls out together.
Ora, dovete mantenere la posizione finche' non saranno qui, e poi ce ne andiamo insieme.
Isn't that the kind of thing that couples figure out together?
È un problema che le coppie affrontano insieme.
We got a new gang, and we're all going to hang out together forever.
Abbiamo una nuova compagnia e usciremo insieme per sempre.
However, where only parts of the procurement procedure are jointly conducted by the contracting entities, joint responsibility should apply only to those parts of the procedure that have been carried out together.
Tuttavia, qualora solo parti della procedura d’appalto siano attuate congiuntamente dagli enti aggiudicatori, la responsabilità congiunta si dovrebbe applicare solo alle parti della procedura che sono state attuate congiuntamente.
And then one day we were out together, and he came across the tracks of where a female leopard had walked.
E poi un giorno eravamo fuori insieme, incrociò le impronte di una femmina di leopardo.
But they all cried out together, saying, "Away with this man! Release to us Barabbas!"-
Ma essi si misero a gridare tutti insieme: «A morte costui! Dacci libero Barabba!
1.2607719898224s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?